當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 熊貓成精 和奶爸一問一答萌死人!

熊貓成精 和奶爸一問一答萌死人!

推薦人: 來源: 閱讀: 1.53W 次

A video clip showing "small talk" between a Giant panda and her keeper has gone viral online.

近日,大熊貓與其飼養員"閒聊"的一段視頻走紅網絡。

The video of panda Meng Lan at Chengdu Research Base of Giant Panda Breeding has been reposted more than 30,000 times and received around 60,000 "likes" during the past week on Sina Weibo.

在過去一週裏,這段有關成都大熊貓繁育研究基地的熊貓萌蘭的視頻已在新浪微博上被轉發3萬多次,獲得約6萬個贊。

The inter-species conversation started when the keeper complained about Meng Lan's weight in the local Sichuan dialect.

這段人與熊貓的對話始於飼養員用四川方言抱怨萌蘭的體重。

熊貓成精 和奶爸一問一答萌死人!

"You're more than 60g," he said when carrying her to the playground. The panda replied with a sound similar to "um."

飼養員抱萌蘭到運動場時說道:"唉,60多斤了!" 萌蘭以一聲類似"嗯"的聲音作答。

The keeper repeatedly called her a "fat baby," and the panda gave the same response every time.

飼養員反覆叫她"胖娃兒",萌蘭每次都給予相同的迴應。

"I can't hold you any longer. Walk on your own," the exhausted keeper eventually told the panda.

精疲力竭的飼養員最終對萌蘭說:"我抱不動你了,走一截,走一截。"

After being put on the ground, Meng Lan seemed angry and refused to move.

萌蘭被放到地上後似乎生起了氣,拒不前行。

"It seems that pandas understand the Sichuan dialect," many netizens remarked.

許多網友評論稱,熊貓好像懂得四川方言。

Zhang Hemin, of the China Conservation and Research Center for the Giant Panda, said the panda's "um" was an expression to show she was happy.

中國保護大熊貓研究中心的張和民表示,熊貓發出的"嗯"是一種表示她很高興的表達方式。