當前位置

首頁 > 商務英語 > 常用商務英語口語 > 外貿英語話題王(MP3+中英字幕) 第89期:易貨貿易

外貿英語話題王(MP3+中英字幕) 第89期:易貨貿易

推薦人: 來源: 閱讀: 1.73W 次

Barter trade

外貿英語話題王(MP3+中英字幕) 第89期:易貨貿易
易貨貿易

A: We are sorry to say that we can't import your grain this year because we are short of foreign exchange.

A:我們很抱歉,今年不能進口你們的穀物了,因爲我們缺少外匯。

B: That's too bad. Your country is a big market for our grain and so we will also suffer a great loss if you import nothing. Maybe we can find a way out.

B:太糟糕了。你們的國家是我們出口糧食的大市場,所以如果你們不能進口,我們的損失也很大。或許我們能想出一個辦法來。

A: What do you think of conducting a barter trade?

A:您認爲易貨貿易如何?

B: That can be a solution. What commodities do you have to exchange for our grain?

B:這倒行得通。貴方用什麼商品來交換我們的貨物?

A:There are so many goods. Our country exports huge quantities of timber, wool, leather and mutton. Which commodity would you prefer?

A:那可多了。我國出口大量木材、羊毛、皮貨和羊肉。您喜歡什麼商品?

B: We would like to exchange our grain for your timber.

B:我們想用我們的穀物來換取你們的木材。

A: Excellent. The total import of grain would roughly equal your purchase of timber.

A:太好了。我們進口的糧食與你們購買的木材是等額的。

B:It would be a little difticult for us to sign two contracts simultaneously.

B:我們同時簽訂兩個合同有點困難。

A: We could sign two sales contracts in a month, one for grain and the other for timber.

A:我們可以在一個月內簽訂兩個合同,一個是穀物的銷售合同,另—個是木材合。

B:Then the L/C should be opened against one another though not necessarily at the same time.

B:那麼信用證採用對開的形式,不必同時開立。

A: What tolerance will be allowed for the counter purchase?

A:補償購買允許有多大的差額?

B:We usually allow a tolerance of plus or minus 10%.

B:一般我們允許有正負10%的差額。

A:Then we have solved the problem of our shortage Of foreign exchange.

A:我們已經解決了缺少外匯的問題。