當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > Jasmin口語八音盒:"白馬王子"在英語中如何表達? Jasmin口語八音盒

Jasmin口語八音盒:"白馬王子"在英語中如何表達? Jasmin口語八音盒

推薦人: 來源: 閱讀: 1.43W 次

點擊此處查看以往文章

每一個女生都會擁有自己心愛的八音盒,旋轉、起舞,然後成長。Jasmin口語八音盒,陪你在口語的世界舞動自己。可可的朋友大家好,歡迎來到《Jasmin口語八音盒》。

Jasmin口語八音盒:"白馬王子"在英語中如何表達?--Jasmin口語八音盒

Jasmin

每個女生都期待着有一天自己的白馬王子能夠來到身邊,那“白馬王子”在英語中怎麼說呢?是不是真的像有的人說的那樣“white horse prince”,下面我們就來看看答案吧!
其實我們口中的白馬王子不能按字面的意思翻譯成“white horse prince”,而是“prince charming”。
I had often been dreaming my ideal prince charming.
我經常夢想心中理想的白馬王子。
提到白馬王子必然少不了白雪公主的故事,想必大家也都瞭解了,但大家真的知道英語中的說法嗎?知道白雪公主Snow White,白馬王子 Prince Charming和七個小矮人Seven Dwarfs嗎?還有那邪惡的皇后的那句經典臺詞“Mirror, mirror on the wall, who is the fairest of them all?”(魔鏡魔鏡,誰是這個世界上最美麗的女人?)千萬不要說成“Mirror, mirror, who is the most beautiful woman in the world?”不然就會被人笑話了。
其實還有一個白馬王子的說法,就是我們常說的“Mr. right”。
Lisa will never have a boyfriend if she keeps waiting for Mr. right to come along.
如果莉莎老是等待白馬王子的到來,那她恐怕永遠不會有男朋友了。
My mom told me that prince charming would just come and sweep me off my feet.
我媽媽告訴我有一天白馬王子會出現的,並且另我傾倒。
Mr. right是最普遍的說法,指的就是那位可以託付終身的男人。有了Mr. right就自然有了Mr. wrong,顧名思義就是指“無緣的男人或是棄你而去的負心漢”,但是Mr. wrong卻不是很常見。
除了Mr. right之外,還有Mr. perfect(完美先生)例如:He is perfect for you.(他非常適合你。)我們也可以說"He is your Mr. perfect."
你找到你的白馬王子了嗎?如果還沒有,就趕快行動吧,也祝福各位都能夠早點找到呢!
OK,今天的節目就到這裏了,我們堅信說好英語口語不是難事。Practice makes perfect。這裏是《Jasmin口語八音盒》,我是Jasmin。感謝大家收聽此次節目,下期節目,我們再見。
JasminMSN: