當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 經典科幻文學:《銀河系漫遊指南》第16章1

經典科幻文學:《銀河系漫遊指南》第16章1

推薦人: 來源: 閱讀: 1.04W 次

Arthur awoke to the sound of argument and went to the bridge. Ford was waving his arms about.
"You're crazy, Zaphod," he was saying, "Magrathea is a myth, a fairy story, it's what parents tell their kids about at night if they want them to grow up to become economists, it's ..."
"And that's what we are currently in orbit around," insisted Zaphod.
"Look, I can't help what you may personally be in orbit around," said Ford, "but this ship ..."
"Computer!" shouted Zaphod.
"Oh no ..."
"Hi there! This is Eddie your shipboard computer, and I'm feeling just great guys, and I know I'm just going to get a bundle of kicks out of any programme you care to run through me."
Arthur looked inquiringly at Trillian. She motioned him to come on in but keep quiet.
"Computer," said Zaphod, "tell us again what our present trajectory is."
"A real pleasure feller," it burbled, "we are currently in orbit at an altitude of three hundred miles around the legendary planet of Magrathea."
"Proving nothing," said Ford. "I wouldn't trust that computer to speak my weight."
"I can do that for you, sure," enthused the computer, punching out more tickertape. "I can even work out you personality problems to ten decimal places if it will help."

經典科幻文學:《銀河系漫遊指南》第16章1

阿瑟被一陣爭吵聲吵醒了,於是他來到控制橋。福特正揮動着胳膊。
“你一定是瘋了,贊福德。”他說,“曼格拉斯只是一個神話,一個童話故事,是那些希望自己的孩子長大後成爲經濟學家的父母在夜裏講給孩子們聽的,它是……”
“它是我們現在正繞其軌道運行的那顆行星。”贊福德強調說。
“你瞧,我不知道你自己繞的是什麼軌道,”福特說,“但是這艘飛船……”
“電腦!”贊福德叫道。
“噢,別……”
“嗨,各位!我是艾迪,你們的艦載電腦。現在我感覺棒極了,弟兄們,我保證我能搞定你們在我身上運行的任何程序。”
阿瑟以詢問的眼神看着崔莉恩。她示意讓他進來,但是要保持安靜。
“電腦,”贊福德說,“告訴大家我們現在所處的軌道。”
“非常樂意,夥計。”它說,“我們現在正運行在那顆傳說中的行星曼格拉斯上空300英里高度的軌道上。”
“這說明不了任何問題。”福特反駁道,“我相信這臺電腦連我的體重都說不出來。”
“我當然能做到這一點。”電腦熱心地說,同時打出更多的紙帶,“我甚至能計算出你的個性弱點,精確到小數點後10位,如果你願意的話。”