當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 經典科幻文學:《銀河系漫遊指南》第17章8

經典科幻文學:《銀河系漫遊指南》第17章8

推薦人: 來源: 閱讀: 1.98W 次

"And the sweet silver songs of the lark ... Revised impact time fifteen seconds fellas ... Walk on through the wind ..."
The missiles banked round in a screeching arc and plunged back into pursuit. + "This is it," said Arthur watching them. "We are now quite definitely going to die aren't we?"
"I wish you'd stop saying that," shouted Ford.
"Well we are aren't we?"
"Yes."
"Walk on through the rain ..." sang Eddie.
A thought struck Arthur. He struggled to his feet.
"Why doesn't anyone turn on this Improbability Drive thing?" he said. "We could probably reach that."
"What are you crazy?" said Zaphod. "Without proper programming anything could happen."
"Does that matter at this stage?" shouted Arthur.
"Though your dreams be tossed and blown ..." sand Eddie.
Arthur scrambled up on to one end of the excitingly chunky pieces of moulded contouring where the curve of the wall met the ceiling.
"Walk on, walk on, with hope in your heart ..."
"Does anyone know why Arthur can't turn on the Improbability Drive?" shouted Trillian.

經典科幻文學:《銀河系漫遊指南》第17章8

“……距離撞擊還有15秒,夥計們……在風中飄蕩……”
導彈在前方猛地劃了一道弧線,掉轉頭來,重新對準目標。“就這樣了。”阿瑟盯着它們說,“我們這次死定了,是嗎?”
“我希望你現在別說這個。”福特衝他喊了一句。
“可是,事實如此啊,不是嗎?”
“是的。”
“穿過雨滴……”艾迪還在唱着。
突然間,一個念頭擊中了阿瑟。他跳了起來。
“爲什麼沒有人去打開非概率驅動設備?”他說,“我們應該可以夠得到那玩意兒。”
“你想幹什麼,瘋了嗎?”贊福德說,“如果不按正確程序操作,任何情況都有可能發生。”
“到這個時候,這些還重要嗎?”阿瑟吼道。
“穿過你的夢……”艾迪唱道。
阿瑟爬到牆和天花板交界的弧線處。
“前進,前進,心中充滿希望……”
“有誰知道爲什麼阿瑟打不開非概率驅動嗎?”崔莉恩大聲問。