當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語零基礎學習過程中最容易犯的錯

日語零基礎學習過程中最容易犯的錯

推薦人: 來源: 閱讀: 2.98W 次

大家在剛剛入門學習日語的時候肯定會遇到很多問題,甚至會犯一些很難避免的錯誤。下面,滬江日語小編給大家列舉了一些新手學習日語過程中容易犯的錯,大家可以作爲學習的參考。

日語零基礎學習過程中最容易犯的錯

長音促音傻傻分不清楚!

故郷(こきょう)

皇居(こうきょ)

國境(こっきょう)

讀了三遍過後,相信日本人也會混亂。所以能分清這三個詞的讀音,簡直逆天!

亂用の

很多學習日語的小夥伴應該並不陌生,這個の不就是的嗎?按照中文的習慣,應該沒問題!

×→食べるのとき。

√→食べるとき。

×→赤いの布

√→赤い布

切忌:用中式思維的方式去學習日語!

音調老是弄錯!

很多學完50音的小夥伴,開始學習之後的內容時發現,爲什麼有的詞明明假名都一樣,爲什麼意思不一樣,難道是多音字?(記住,千萬不要用中式思維去學習日語)如下:

花「はな」②:花を見る。賞花

鼻「はな」0:鼻が高い。得意洋洋,驕傲。

這兩者是完全不同的意思,在日語中還有很多,比如橋和筷子,神和頭髮等等。日語裏面會根據音調的高低,讀音因爲也不一樣,進而表達的意思也不相同。這點務必注意,因爲是文章,沒有專門製作發音,這一點在跟着音頻學習的時候,要多注意!

中式發音能打好日語學習基礎?

你好,不能的!

孔你七哇(こんにちは)

雅蠛蝶(やめて)

橋頭麻袋(ちょっと待って)等等

似乎是能夠通過中文發音標註出來,並且熟練之後有助於記憶。首先你要清楚,日語和中文是兩種不同的語言,兩者的基本發音在一定程度上有着很大的區別。這樣標註,只是爲了好玩,沒事樂呵下可能還好。但如果你想真正學到一定程度,不要用中式發音去標註日語。

以上就是小編爲大家分享的“日語零基礎學習過程中最容易犯的錯”,希望可以給大家在學習日語過程中帶來幫助,如果需要了解更多的日語學習資訊,可以登錄滬江網。