當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語日常會話32:能吃壽司嗎

日語日常會話32:能吃壽司嗎

推薦人: 來源: 閱讀: 2.51W 次

A:來週の金曜日、みんなでご飯に行きませんか。

ing-bottom: 66.56%;">日語日常會話32:能吃壽司嗎

下週六大家一起去吃飯吧。

B:いいですね。わたし、お壽司が食べたいです。

好耶。我想吃壽司。

C:寶寶は、お壽司が食べられますか。

寶寶你能吃壽司嗎?

D:ごめんなさい、わたし、生ものはちょっと…。

不好意思,我對生的東西有點…。

A:そうなんですか。では、辛い食べ物はどうですか?

這樣啊。那辣的東西呢?

D:辛い食べ物は大好物です。

我很喜歡吃辣的。

A:では、タイ料理を食べにいきましょう!

那我們就去吃泰國菜吧!

【TIPS】

【ら抜き言葉】

可能形

(意思)~することができる: 會・能

(接續)

一類動詞(五段活用):

かく(Kaku → Kakeru)

二類動詞(上一段活用或下一段活用):

たべる(Taberu → Taberareru)

三類動詞(サ 行變格活用或 カ行變格活用):

くる → こられる, する → できる

※「ら抜き言葉」

在日常會話中,有人常常把“寢られます”、“食べられます”等二類動詞的可能形式以及“來られます”說成“寢れます”、“食べれます”,“來れます”。因爲把應有的“ら”省略了,所以人們稱這種語言形式“無ら形式”(ら抜き言葉)。“無ら形式”本來是不正確的,並曾經作爲“年輕人的語言”的語言特徵受到非議,但近些年來使用者卻在不斷增加。

(例)明日、2時に來られますか。

→ 明日、2時に來れますか。

【ちょっと】

日本人不太使用直接否定的回答方式,經常用「ちょっと」取而代之來表示自己拒絕邀請或對某事物抱有否定的意見。

※在這裏不是表示「少し(すこし)」一點點的意思。如果在會話中,有碰到對方說「ちょっと…」的時候,需要按照當時的情況和對方所說的內容進行判斷。 

【單詞】

生(なま)もの: 生魚片

辛い(からい): 辣

大好物(だいこうぶつ): 最愛吃的東西

タイ:泰國