當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語日常會話43:颱風

日語日常會話43:颱風

推薦人: 來源: 閱讀: 2.89W 次

A:昨日の臺風、皆は大丈夫でしたか?

ing-bottom: 66.41%;">日語日常會話43:颱風

昨天有大臺風,大家都沒事嗎?

B:本當に怖かったです。

真是太可怕了。

C:大変でしたよ。昨夜家に帰る時、服がすっかり雨にぬれてしまいました。

真的很危險。昨天夜裏回家的時候,衣服全被雨淋溼了。

A:そうですか。それは何時ぐらいですか?

是嗎?大概幾點的時候呀?

D:大體午後九時ぐらいです。

大概是晚上九點的時候。

B:その時私はもう寢てしまいました。

那個時候我已經睡覺了。

A:ええ!?そんなに早く寢たんですか?

誒誒!那麼早嗎?

D:昨晩停電になってしまったので、早く寢ました。

因爲昨天晚上停電了,所以就早早上牀了。

C:やっぱり臺風は、生活に影響がでますね。

颱風果然對生活影響很大啊。

D:臺風四號はもう過ぎましたが、天気予報によると、五號がすぐ日本に上陸するかもしれません。皆、気をつけてください。

颱風4號過去了之後,天氣預報還說很快5號颱風也要登陸了。大家要小心哦。

【TIPS】

【------~てしまいました「~てしまった」1】

(意味)後悔・殘念(遺憾)の気持ちを表す

例文

服がすっかり雨にぬれてしまいました。

お金を落としてしまった。

手術中に電気が消えてしまった。 

【てしまいました「~てしまった」2】

物事の完了

(例文)

私もう寢てしまいました。

12時から會議があるので、もう晝ご飯を食べてしまった。

400ページもある小説を一晩で全部読んでしまった。

【單詞】

臺風:たいふう 北太平洋西部の熱帯海上、北緯5~20度付近で発生し、最大風速が毎秒17.2メートル以上の熱帯低気圧。8月、9月に多い。

濡れる:ぬれる 表面に水などがつく。また、水がかかったり水につかったりしてしみ込む。「雨に―・れる」「―・れた瞳」

停電:ていでん[名](スル)送電が一時的に止まること。また、その結果電燈が消えることなどにもいう。「落雷で―する」

上陸:じょう‐りく 船や海から陸に上がること。「岸に―する」「臺風が紀伊半島に―する」