當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第5章:解謎接力賽(1)

雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第5章:解謎接力賽(1)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.17W 次

The Relay Race

雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第5章:解謎接力賽(1)
解謎接力賽

Gliding o'er all, through all,

撫過一切,撫過自然,

Through Nature, Time, and Space,

撫過時間,撫過空間,

As a ship on the waters advancing,

就像扁舟撫過水麪。

The voyage of the soul – not life alone,

這是一場靈魂的航行——不只是生命,

Death, many deaths I'll sing.

還有死亡。我要歌唱死亡。

Alan reported next day, 4 September, to the Government Code and Cypher School, which had been evacuated in August to a Victorian country mansion, Bletchley Park.

第二天,1939年9月4日,艾倫·圖靈前往政府編碼密碼學校報到,這所學校已於8月搬到了布萊切利莊園。

Bletchley itself was a small town of ordinary dullness, a brick-built Urban District in the brickfields of Buckinghamshire.

布萊切利是一座小城,坐落於白金漢郡,在平凡而陰鬱街道兩邊,排列着磚徹的維多利亞建築。

But it lay at the geometric centre of intellectual England, where the main railway from London to the north bisected the branch line from Oxford to Cambridge.

這座小城恰好位於英國智力界的幾何中心,從倫敦出發的鐵路正是在這裏分成兩條,一條通往牛津,一條通往劍橋。

Just to the north-west of the railway junction, on a slight hill graced by an ancient church, and overlooking the clay pits of the valley, stood Bletchley Park.

在鐵路分叉點的西北方,有一個小山坡,上面點綴着一座古老的教堂,如果站在這裏向山谷下面俯眺,進入眼簾的就是靜謐的布萊切利莊園。