當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 迷你對話學地道口語第227期:不理不睬

迷你對話學地道口語第227期:不理不睬

推薦人: 來源: 閱讀: 2.53W 次

迷你對話:

迷你對話學地道口語第227期:不理不睬

A: The baby is crying again.

那個孩子又哭了。

B: Leave him alone, he’ll soon stop.

不理他,他一會兒就會停下來的。

A: How can you do so? Perhaps something is wrong with him. Let’s go and see him.

你怎麼能這樣呢?也許他真有什麼事,咱們去看看吧。

B: OK. Nothing serious. He just wants us to be with him.

好吧,沒什麼大不了的,他只是想讓我們去陪着他。

地道表達:

leave somebody/something alone

解詞釋義:

alone是形容詞,意思是“獨自的”,短語leave sb/sth alone指“不帶走,不接觸,不干涉某人或某物”“不想左右或改變別人的思想”,即常說的“不去管”。

拓展講解

alone在這裏是做動詞leave後面的賓語sb的補足語。

支持範例:

He will leave alone things that might cause trouble.

他從來不幹會招惹是非的事。

The principal is busy at his desk. You'd better leave him alone.

校長正忙於桌上的工作,你最好別打擾他。

Please leave us alone, we have something personal to discuss.

請讓我們單獨在一起,我們有點私事要談.

Don't cause me trouble and I'll leave you alone.

只要你不找我的麻煩,我就不會傷害你。

口語句型:

1. Something is wrong with sb/sth.

譯文:某人或某物出事了。

講解:這個句子就相當於There is something wrong with sb/sth.

範例:Something is wrong with my stomach. Did I eat something bad ? 我的肚子有點不對勁,是不是吃了什麼不新鮮的東西?

Something is wrong with the machine——it is out of gear. 機器出了故障,它失靈了。

2. Nothing serious.

譯文:沒有什麼大事。(沒什麼嚴重的。沒什麼大不了的事。)

講解:noting是不定代詞,形容詞serious修飾nothing時位於其後面。還有一個地道的句子來表示這個意思:It is not a big deal.

範例:What is it all about? Nothing serious, just a storm in a teacup.

究竟是什麼事呢?沒有什麼,大驚小怪。

He came off the bike but nothing serious happened.

他從自行車上摔下來,但沒有出什麼事。

Well, there's nothing serious about the matter with you, but you are rather run down.

好,你沒什麼大的毛病,但有點操勞過度。

It's only a slight wound, nothing serious.

不過是輕傷,沒有什麼要緊。