當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 跟學最新口語熱詞:"父親假"如何說

跟學最新口語熱詞:"父親假"如何說

推薦人: 來源: 閱讀: 2.23W 次

韓國政府近日修訂法律提高福利待遇,規定配偶的產假從無薪3天轉爲帶薪3天,如有必要,最長可以請5天假,其中2天是無薪假。這意味着剛當爸爸的員工可以享受更多的“父親假”。

跟學最新口語熱詞:"父親假"如何說

請看新華社的報道:
South Korea is set to allow up to five days of paternity leave starting next year, an attempt to raise the country's low birth rate, the labor ministry said Thursday.

韓國勞動部週四稱,韓國將從明年開始將“父親假”延至五天,此舉是爲了提高韓國的低生育率。

上文報道中的paternity leave就是“父親假”,也就是男性在配偶產子後享受的假期。新規定執行後,韓國“父親假”將包括三天paid leave(帶薪假)和兩天unpaid leave(無薪假)。女性生了孩子後享受的“產假”則稱爲maternity/maternal leave或baby break。

福利制度健全的企業除了會給員工產假外,還會有home leave(探親假)、sick leave(病假)、annual leave(年假)、casual leave(事假)、marital leave(婚假),當然還有official holiday(法定節假日)。