當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 經典科幻文學:《銀河系漫遊指南》第25章2

經典科幻文學:《銀河系漫遊指南》第25章2

推薦人: 來源: 閱讀: 6.54K 次

"Your task, O Computer ..." began Fook.
"No, wait a minute, this isn't right," said Lunkwill, worried. "We distinctly designed this computer to be the greatest one ever and we're not making do with second best. Deep Thought," he addressed the computer, "are you not as we designed you to be, the greatest most powerful computer in all time?"
"I described myself as the second greatest," intoned Deep Thought, "and such I am."
Another worried look passed between the two programmers. Lunkwill cleared his throat.
"There must be some mistake," he said, "are you not a greatest computer than the Milliard Gargantubrain which can count all the atoms in a star in a millisecond?"
"The Milliard Gargantubrain?" said Deep Thought with unconcealed contempt. "A mere abacus — mention it not."
"And are you not," said Fook leaning anxiously forward, "a greater analyst than the Googleplex Star Thinker in the Seventh Galaxy of Light and Ingenuity which can calculate the trajectory of every single dust particle throughout a five-week Dangrabad Beta sand blizzard?"
"A five-week sand blizzard?" said Deep Thought haughtily. "You ask this of me who have contemplated the very vectors of the atoms in the Big Bang itself? Molest me not with this pocket calculator stuff."
The two programmers sat in uncomfortable silence for a moment. Then Lunkwill leaned forward again.
"But are you not," he said, "a more fiendish disputant than the Great Hyperlobic Omni-Cognate Neutron Wrangler of Ciceronicus 12, the Magic and Indefatigable?"
"The Great Hyperlobic Omni-Cognate Neutron Wrangler," said Deep Thought thoroughly rolling the r's, "could talk all four legs off an Arcturan MegaDonkey — but only I could persuade it to go for a walk afterwards."
"Then what," asked Fook, "is the problem?"

經典科幻文學:《銀河系漫遊指南》第25章2

“你的任務,電腦……”福克開始說。
“不,等一下,這不對。”朗克維爾擔心地說,“我們是要設計出有史以來最強大的電腦,而不是什麼第二強大的。深思,”他對電腦說道,“難道你不是按照我們所設計的那樣,是有史以來最大、最強有力的電腦嗎?”
“我把自己稱爲第二強大的,”深思吟誦似的說,“那麼我就是。”
兩個程序員又一次交換了一個擔憂的目光。朗克維爾清了清嗓子。
“一定是出了什麼差錯,”他說,“難道你不是比馬克希姆佳倫星上那臺叫做‘十億巨型腦’、能在一毫秒內數清楚一顆恆星所有的原子數量的電腦更強大嗎?”
“十億巨型腦?”深思以一種絲毫不加掩飾的輕蔑口吻說,“它充其量也就是一把算盤而已一一不足掛齒。”
“難道你不是,”福克說,一邊緊張地前傾着身體,“比‘GoogIe星際思想者’——那臺能夠計算出丹格拉班德貝塔星上一場持續5個星期的沙塵暴中每一顆單獨的沙塵的運行軌跡的電腦更強人的分析家嗎?”
“一場持續5個星期的沙塵暴?”深思傲慢地說,“你難道不想問問我宇宙大爆炸那一刻所有原子的確定矢量嗎?請別拿這種袖珍計算器的弱智問題來煩我了。”
兩個程序員沉默了一會兒,感到如坐鍼氈。朗克維爾終於還是又朝前靠了靠身於。
“可是,難道你不是,”他說,“一個比西塞羅尼克斯12號星的那個神奇而又不知疲倦的超級同源中子游說器更瘋狂的辯論者嗎?”
“超級同源中子游說器,”深思故意捲起舌頭說,“能說得大角星巨驢的四條腿分家——但是隻有我能說動它向後走。”
“那麼,”福克問,“問題究竟出在哪兒呢?”