當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 雙語賞析《新月集》第30期: 惡郵差 THE WICKED POSTMAN

雙語賞析《新月集》第30期: 惡郵差 THE WICKED POSTMAN

推薦人: 來源: 閱讀: 1.57W 次

WHY do you sit there on the floor so quiet and silent, tell me, mother dear?

你爲什麼坐在那邊地板上不言不動的,告訴我呀,親愛的媽媽?

The rain is coming in through the open window, making you all wet, and you don't mind it.

雨從開着的窗口打進來了,把你身上全打溼了,你卻不管。

Do you hear the gong striking four? It is time for my brother to come home from school.

你聽見鍾已打四下了麼?正是哥哥從學校裏回家的時候了。

What has happened to you that you look so strange?

到底發生了什麼事,你的神色這樣不對?

Haven't you got a letter from father to-day?

你今天沒有接到爸爸的信麼?

I saw the postman bringing letters in his bag for almost everybody in the town.

我看見郵差在他的袋裏帶了許多信來,幾乎鎮裏的每個人都分送到了。

Only, father's letters he keeps to read himself. I am sure the postman is a wicked man.

只有爸爸的信,他留起來給他自己看。我確信這個郵差是個壞人。

But don't be unhappy about that, mother dear.

但是不要因此不樂呀,親愛的媽媽。

To-morrow is market day in the next village. You ask your maid to buy some pens and papers.

明天是鄰村市集的日子。你叫女僕去買些筆和紙來。

I myself will write all father's letters; you will not find a single mistake.

我自己會寫爸爸所寫的一切信;使你找不出一點錯處來。

I shall write from A right up to K.

我要從A字一直寫到K字。

But, mother, why do you smile?

但是,媽媽,你爲什麼笑呢?

You don't believe that I can write as nicely as father does!

你不相信我能寫得同爸爸一樣好!

But I shall rule my paper carefully, and write all the letters beautifully big.

但是我將用心畫格子,把所有的字母都寫得又大又美。

When I finish my writing, do you think I shall be so foolish as father and drop it into the horrid postman's bag?

當我寫好了時,你以爲我也像爸爸那樣傻,把它投入可怕的郵差的袋中麼?

I shall bring it to you myself without waiting, and letter by letter help you to read my writing.

我立刻就自己送來給你,而且一個字母,一個字母地幫助你讀。

I know the postman does not like to give you the really nice letters.

我知道那郵差是不肯把真正的好信送給你的。

雙語賞析《新月集》第30期: 惡郵差 THE WICKED POSTMAN

內容簡介 

新月集(The Crescent Moon,1903)主要譯自1903年出版的孟加拉文詩集《兒童集》,也有的是用英文直接創作的。詩集中,詩人生動描繪了兒童們的遊戲,巧妙地表現了孩子們的心理,以及他們活潑的想象。它的特殊的雋永的藝術魅力,把我們帶到了一個純潔的兒童世界,勾起了我們對於童年生活的美好回憶。

作者簡介
泰戈爾,印度著名詩人、作家、藝術家和社會活動家,生於加爾各答市的一個富有哲學和文學藝術修養家庭,13歲即能創作長詩和頌歌體詩集。曾赴英國學習文學和音樂,十餘次周遊列國,與羅曼·羅蘭、愛因斯坦等大批世界名人多有交往,畢生致力於東西文明的交流和協調。泰戈爾以詩人著稱,創作了《吉檀迦利》等50多部詩集,被稱爲“詩聖”。他又是著名的小說家、劇作家、作曲家和畫家,先後完成12部中長篇小說,100多篇短篇小說,20多部劇本,1500多幅畫和2000多首歌曲。天才的泰戈爾還是一位哲學家、教育家和社會活動家。1913年,泰戈爾以詩歌集《吉檀迦利》榮獲諾貝爾文學獎。1915年,陳獨秀在《青年雜誌》(《新青年》)第2期上發表他譯的《讚歌》4首。作品中“信愛、童心、母愛” 的思想,博大仁慈的胸懷,獨具魅力的人格,贏得了無數中國讀者的敬仰。

重要詩作
《故事詩集》(1900)、《吉檀迦利》(1910)、《新月集》 (1913)、《飛鳥集》(1916)、《邊緣集》(1938)、《生辰集》(1941)。
重要小說
短篇:《還債》(1891)、 《棄絕》(1893)、《素芭》(1893)、《人是活着,還是死了?》(1892)、《摩訶摩耶》(1892)、《太陽與烏雲》 (1894),中篇《四個人》(1916),
長篇:《沉船》(1906)、《戈拉》(1910)、《家庭與世界》(1916)、《兩姐妹》(1932)。
重要劇作
《頑固堡壘》(1911)、《摩克多塔拉》(1925)、《人紅夾竹桃》(1926)。
重要散文
《死亡的貿易》(1881)、《中國的談話》(1924)、《俄羅斯書簡》(1931)等。