當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 雙語賞析《新月集》第2期:在海邊 On the seashore

雙語賞析《新月集》第2期:在海邊 On the seashore

推薦人: 來源: 閱讀: 2.46W 次

ON the seashore of endless worlds children meet.
The infinite sky is motionless overhead and the restless water is boisterous. On the seashore of endless worlds the children meet with shouts and dances.
They build their houses with sand, and they play with empty shells. With withered leaves they weave their boats and smilingly float them on the vast deep. Children have their play on the seashore of worlds.
They know not how to swim, they know not how to cast nets. Pearl-fishers dive for pearls, merchants sail in their ships, while children gather pebbles and scatter them again. They seek not for hidden treasures, they know not how to cast nets.
The sea surges up with laughter, and pale gleams the smile of the sea-beach. Death-dealing waves sing meaningless ballads to the children, even like a mother while rocking her baby's cradle. The sea plays with children, and pale gleams the smile of the sea-beach.
On the seashore of endless worlds children meet. Tempest roams in the pathless sky, ships are wrecked in the trackless water, death is abroad and children play. On the seashore of endless worlds is the great meeting of children.

雙語賞析《新月集》第2期:在海邊 On the seashore

孩子們相聚在無垠世界的海邊。
遼闊的穹蒼在頭上靜止,不息的海水在腳下洶涌澎湃。孩子們相聚在無垠世界的海邊,歡叫着手舞足蹈。
他們用沙來築屋,玩弄着空空的貝殼。他們用落葉編成小船,笑着讓它們漂浮在深海里。孩子們在自己世界的海邊遊玩。
他們不懂得如何游泳,他們不曉得怎樣撒網。採珠的人潛水尋找寶珠,商人在船上航行,孩子們卻把鵝卵石拾起又丟掉。他們不尋找寶藏,他們不知怎樣撒網。
大海歡笑着翻騰浪花,而海灘的微笑泛着暗淡的光。兇險的驚濤駭浪,對孩子們唱着沒有意義的曲子,彷彿母親在晃悠嬰兒入睡時的哼唱。大海和孩子們一同玩耍,而海灘的微笑泛着暗淡的光。
孩子們相聚在無垠世界的海邊。暴風雨在廣袤的天穹中怒吼,航船沉寂在無垠的大海里,死亡臨近,孩子們卻在玩耍。在無垠世界的海邊,有着孩子們盛大的聚會。