當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第8章:面朝大海(135)

雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第8章:面朝大海(135)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.45W 次

On the Beach

雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第8章:面朝大海(135)

第八章:面朝大海

In paths untrodden,

在無人問津的小徑上,

In the growth by margins of pond-waters,

在池塘岸邊的草木中,

Escaped from the life that exhibits itself,

脫去自以爲是的生命,

From all the standards hitherto publish'd, from the pleasures, profits, conformities,

脫去束縛我心的教條,享樂,金錢,妥協,

Which too long I was offering to feed my soul,

夠了,我用這些糊弄我的靈魂太久了,

Clear to me now standards not yet publish'd, clear to me that my soul,

現在,我感受到了那銜枚急走的新章,

That the soul of the man I speak for rejoices in comrades, Here by myself away from the clank of the world,

我感受到了我的靈魂,和我所歌唱的人的靈魂,要在同志之間,方得歡愉,

Tallying and talk'd to here by tongues aromatic,

現在,在這裏,洗去俗世鉛華,在這裏思量,脣齒在這裏流露芬芳,

No longer abash'd, (for in this secluded spot I can respond as I would not dare elsewhere,)

我不再羞澀,(因這幽靜,我不憚一切坦誠)

Strong upon me the life that does not exhibit itself, yet contains all the rest,

這樣的生活佔據了我,它不張揚,卻潤澤萬物,

Resolv'd to sing no songs to-day but those of manly attachment,

我決意今天不唱別的歌,我只唱男人氣概的愛,

Projecting them along that substantial life,

我要讓這愛,貫穿真正的生命,

Bequeathing hence types of athletic love,

我要在身後,留下剛健的音形,

Afternoon this delicious Ninth-month in my forty-first year,

這是我的第四十一年,美麗的第九個月的下午,

I proceed for all who are or have been young men,

我要向一切年輕,或曾經年輕的人們,

To tell the secret of my nights and days,

我要訴述我日夜的衷曲,

To celebrate the need of comrades.

我要歌唱那同志的愛情。