當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > Jasmin口語八音盒:藍色的憂鬱

Jasmin口語八音盒:藍色的憂鬱

推薦人: 來源: 閱讀: 1.35W 次

每一個女生都會擁有自己心愛的八音盒,旋轉、起舞,然後成長。《Jasmin口語八音盒》,陪你在口語的世界舞動自己。

Jasmin口語八音盒:藍色的憂鬱

可可的朋友大家好,歡迎來到《Jasmin口語八音盒》。

顏色在我們生活中到處可見,但你到底瞭解他們多少呢?今天我們就來看看顏色在英文中的一些妙用吧,看看我們藍色的憂鬱,相信會帶給大家不一樣的感受呢!

1. In a blue mood, having the blues 悲傷,憂鬱

在英文中blue它常常和悲傷、憂鬱聯繫在一起。"In a blue mood" or "having the blues" 也就意味着憂鬱。像"a blue Monday (藍色的禮拜一)" 想想看,經過快樂的週末,禮拜一可是學習工作的第一天,多少還是有點不適應呀,要是週末玩的太瘋的話,禮拜一可不想上班,真想好好休息休息。比如:It was a blue Monday and he just didn't feel like going back to work. 真是個藍色的星期一,他還不想去上班呢。

順便提一句,英語裏有個非常常用的縮略語TGIF-Thank God It's Friday. (感謝上帝,禮拜五到了)。這個和blue Monday一比較,愛憎何其分明。

blood 貴族

Blue也通常和貴族血統聯繫在一塊兒。譬如說戴安娜王妃的家族就是blue blood。來看個例子:He's a real blue blood. (他是個純正的貴族。)藍血貴族的原意來自於西班牙。當時西班牙人認爲貴族的血液是藍色的,代表高貴和智慧。

與此相近,在美式英語裏,blue book(藍皮書)是羅列顯貴、尤其是政府要人名字的書。

3. a bolt from the blue 晴天霹靂

a bolt 就是a bolt of lighting(一道閃電),the blue 是詩歌用語,意爲“碧藍的天空”。The news that Wang Wei was missing came like a bolt from the blue. (對王爲的家人而言)王爲失蹤的消息就好像是晴天霹靂。

out of the blue和a bolt from the blue的意思差不多,都是“突然的,未曾預料的”,比如:The inheritance came out of the blue as a stroke of good fortune. 這份遺產就好像是飛來橫福。

好了,blue藍色你學會多少呢?但是希望大家的心情不要blue呢,要天天開開心心的纔是,祝願大家每天都有好心情。

OK,今天的節目就到這裏了,我們堅信說好英語口語不是難事。Practice makes perfect. 這裏是《Jasmin口語八音盒》,我是Jasmin。感謝大家收聽此次節目,下期節目,我們再見。JasminMSN: