當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 茶話會第5期:《緋聞女孩》獨白賞析

茶話會第5期:《緋聞女孩》獨白賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 1.47W 次

茶話會第5期:《緋聞女孩》獨白賞析

With Blair's boyfriend Nate helping to close up the family yacht for the season,
Blair is free to focus on the most important event of the fall—her annual sleepover,
a tradition since the year 2000, each one more decadent than the last.
No expense or reputation is spared.
With everything from trundle beds to truffles in place,
all that's missing is sleepover star and Waldorf B.F.S. Serena Van Der Woodsen.

With Blair's boyfriend Nate helping to close up the family yacht for the season,
Blair的男友Nate正在幫手籌備本季家庭遊艇競賽的尾聲活動。
yacht 遊艇 season 季節

Blair is free to focus on the most important event of the fall—her annual sleepover,
Blair可以集中精力於秋天裏最重要的活動——每年一度的借宿派對。
fall 秋天 annual 每年的
sleepover 在外過夜,在美國尤指小孩在朋友家過夜的晚會

a tradition since the year 2000, each one more decadent than the last.
自2000年就開始的傳統節目,而且一年比一年墮落。
tradition 傳統 decadent 衰微的

No expense or reputation is spared.
不惜花費,大造聲勢。
expense 消費,花費 reputation 名聲 spare 節約

With everything from trundle beds to truffles in place,
從手推牀到松茸,一切都準備就緒。
trundle bed 手推牀 truffle 松茸,一種食物
in place適當的,在適當的地方,在恰當的位置

all that's missing is sleepover star and Waldorf B.F.S. Serena Van Der Woodsen.
所缺的就是借宿派對之星及Waldorf的死黨,Serena Van Der Woodsen。
miss 缺少 B.F.S=Best Friend Forever: 最好的朋友

茶話會第5期:《緋聞女孩》獨白賞析 第2張

子曰:“溫故而知新”,學過之後立刻回顧是一個好習慣。祝大家學習愉快 (^o^)
請在下面空白處填入適當的詞彙:
With Blair's boyfriend Nate helping to close up the family (遊艇)for the (季節),
Blair is free to focus on the most important event of the (秋天)—her (每年的)sleepover,
a (傳統)since the year 2000, each one more (衰微的)than the last.
No or is .(不惜花費,大造聲)
With everything from trundle beds to truffles ,
all that's (缺少) is (借宿派對) star and Waldorf B.F.S. Serena Van Der Woodsen.

小貼士:模仿美劇獨白是不錯的口語學習方法哦!


重點單詞查看全部解釋spare[spɛə]

想一想再看

adj. 多餘的,閒置的,備用的,簡陋的
v.

yacht[jɔt]

想一想再看

n. 遊艇,快艇 vi. 駕快艇

聯想記憶X單詞yacht聯想記憶:
讀:遊艇

reputation[u'teiʃən]

想一想再看

n. 聲譽,好名聲

聯想記憶X單詞reputation聯想記憶:
re再+put=think認爲,思考+ation→名聲