當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 跟學最新口語熱詞:微博"複製文化"

跟學最新口語熱詞:微博"複製文化"

推薦人: 來源: 閱讀: 9.83K 次

跟學最新口語熱詞:微博"複製文化"

在微博發展過程中,微博抄襲現象大量存在,微博版權事件頻頻出現。在微博這個分享平臺上,“複製不轉發”的用戶們忠實履行着“分享”的義務,如同完成任務一般……“複製文化”盛行,版權問題頻現。

請看《中國日報》的報道:
When a massive downpour hit Beijing on June 23, it took just a few minutes for a photograph taken by Micro-blogger Yang Di to be forwarded thousands of times on the Internet.

6月23日北京遭遇強降雨,楊迪(音譯)通過微博發佈的一張照片在幾分鐘內被轉發數千次。

Yang's story is just one example of the “copy culture” that is becoming more prevalent among micro-bloggers.

楊先生的故事僅僅是“複製文化”在微博領域日益流行的一個例子。

文中的copy culture就是“複製文化”,指的就是直接將他人的原創微博不署名地進行復制以個人名義發佈,屬於“標準的抄襲”,涉及侵犯copyright(版權/著作權)的問題。Copyright本身屬於一種Intellectual Property Right(知識產權)。

Micro blog(微博)屬於一種me-media(自媒體),發佈微博的人稱爲micro-blogger(博主)。很多網友不覈查消息源,也不注意署名,盲目點擊forward(轉發),這樣會造成謠言的擴散。這裏的forward也常用於郵件和短信中。下面再向大家介紹一些微博常用英文詞彙,幫大家玩兒轉微博。

一條新微博 update/post

私信 private message (PM)

粉絲 fans/followers

關注 follow

收藏 favorite

認證 verified account

黑名單 black list