當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 面試時避免犯的5個錯誤

面試時避免犯的5個錯誤

推薦人: 來源: 閱讀: 1.45W 次

面試時避免犯的5個錯誤

I talk to women all the time who have been laid off or left a job and are now struggling to find a new place of employment to call home. When I ran a proprietary school several years ago, I had the advantage of being able to interview staff and make the hiring decisions for my location. Being on the other side of the conference table taught me a lot (and how to warn others) about the mistakes people make during a job interview, particularly the mistakes many women make. So, without further adieu, here are some tips:
我總是跟已經下崗或沒有工作但現在努力尋找一份新工作可以打電話回家的女性進行談論。當我幾年前經營一傢俬立學校時,我處於有利位置,可以對職員進行面試並從我的角度做出僱傭決定。坐在會議桌的另一邊教給我許多人面試時犯的錯誤,尤其是大多數女性犯的錯誤。

1. Dress the part
Avoid mini skirts, too much make up, and excessive jewelry. A smart black or navy blue pantsuit and white blouse is the best way to go. Do not wear bracelets or long earrings of any kind. Think studs and a pearl necklace, if you must wear jewelry. If you have tattoos make sure that they are concealed completely. Like it or not, potential employers judge you based on how you present yourself, and that presentation begins with your choice of outfit.
1. 穿着部分
避免迷你裙,化太濃的妝和過多的首飾。漂亮黑色或深藍色長褲套裝和白色襯衫是最好的搭配。不要戴手鍊或任何長的耳環。如果你必須戴首飾,就考慮耳釘和珍珠項鍊。如果你有紋身,確保它們完全被隱藏起來。不管你喜不喜歡,潛在的僱主根據你如何展現自己對你進行判斷的,而這種展現就從你全套服裝的選擇開始。

2. Chewing gum
Do not, whatever you do, chew gum in an interview. Even if you dress to the most professional of standards, this is distracting and irritating to the interviewer. Chewing gum during an interview, takes away from what you are saying to the interviewer, as he concentrates more on you smacking your mouth, than what's coming out of it. Before you go into an interview, pop a Tic Tac or a Mentos for fresh breath, but do not chew gum.
2. 嚼口香糖
無論你做什麼,面試時不要嚼口香糖。即使你穿最正式的服裝標準,這樣也會使面試官感到困惑並激怒他。面試時嚼口香糖降低你對面試官所說話的質量,因爲他關注你嘴巴的劈啪聲而不是你所說的話。進行面試之前,你可以含薄荷糖或曼妥思,使口氣清新,不過不要嚼口香糖。

3. Be prepared
One of the most annoying things I came across when interviewing potential hires happened to be the lack of preparation they showed about the interview. They knew nothing about the company, the position, or the society. They just showed up with a resume in hand, and fingers crossed. Take some time to do research about the company. Bring those notes in with you to the interview along with a fresh, crisp copy of your resume, and be prepared to showcase what you learned about the company in your research.
3. 做好準備
我遇到的最使人生氣的一件事是面試一些沒有做好準備的潛在員工。他們完全不瞭解這個公司,這個職位或這個社會。他們只是手上拿着簡歷,手指交叉出現在你面前。花點時間調查瞭解一下該公司。把這些信息跟你清新明朗的簡歷複印件一起帶到面試中,並且準備好展現你在調查中對該公司的瞭解。

4. Apathetic or fidgety
In many cases, I understand it was a nervous behavior. Many ladies would appear apathetic in an event to not seem desperate about wanting a job, or they would squirm in an attempt to conceal their nerves. Nervous or not, this isn't putting your best foot forward. You need to approach an interview with wide eyed enthusiasm. Be a sponge. Soak up your surroundings and learn to read the body language of your interviewer. Most importantly, sit with your knees together, legs crossed at the ankles and hands in your lap throughout the interview.
4. 冷漠或不安
很多情況下,我明白麪試是很緊張的。許多女士表現出很冷漠是爲了顯示對這份工作不熱切渴望,或者她們會不停扭動,爲了隱藏她們的緊張。不管你緊張與否,這樣都不能表現出你最佳的一面。你必須以高度的熱情對待一個面試。最重要的是,整個面試中,雙膝緊靠坐好,雙腿腳踝交叉,雙手放在膝部。

5. Cliche answers
The problem with multiple candidates for a job is that they all read from the same playbook and don't own creativity or confidence in their answers. When studying interview questions online, really think about your answer, and how you are going to personalize it and make it different than the other 59 people being interviewed for that same position. Stay away from stock and cliche answers if you want to leave a lasting impression on your interviewer.
5. 迂腐的回答
大多數求職者存在的問題是他們都按照同一個劇本讀出答案,沒有自己的創造性或信心。 參考網上面試問題時,要真正考慮自己的答案,還有, 如何在其他59名申請同一職位的面試者中展現個性化,突出自己的不同。如果你想給面試官留下深刻的印象,就要避免那些陳腐,陳詞濫調的回答。

Of course, there are those times in life that walk in, nail the meeting and they still don't hire you. Unfortunately, it happens. The trick is not to let that get you down. Pick yourself up and look at the last interview as practice, a dress rehearsal before your opening hit show. Finding a job takes time, finding the right job takes preparation, skill, finesse and a little bit of luck.
當然,生活中總是有這種情況,讓你進入公司,參加會議,但是他們還是不僱傭你。很不幸地,這種情況的確發生。技巧就是不要受這種情況的打擊。重新振作,並把這次最近的面試當成你即將開始一場精彩演出前的練習,彩排。找一份工作需要時間,找一份好的工作需要準備,技能,策略和一點運氣。