當前位置

首頁 > 商務英語 > 常用商務英語口語 > 365天實用商務口語 第29期:外匯兌換業務

365天實用商務口語 第29期:外匯兌換業務

推薦人: 來源: 閱讀: 1.91W 次

What kind of currency would you like?

365天實用商務口語 第29期:外匯兌換業務

您要兌換成哪種貨幣?

How much do you want to exchange?

您想兌換多少錢?

Please fill in the exchange memo in duplicate.

請填寫外匯兌換單,一式兩份。

Today's rate is 7.2 yuan to 1 US dollar.

今天的匯率是1美元兌人民幣7.2元。

You have to pay a 5% commission on this money exchange.

兌換這筆外幣,您需要支付5%的手續費。

The service charge is one percent of the total amount.

服務費是總金額的1%。

Today's rate is the same as yesterday's.

今天的匯率和昨天的一樣。

The exchange rate fluctuates every day.

匯率每天都在上下浮動。

Here is the currency exchange receipt. Be sure to keep it.

這是貨幣兌換收據。請妥善保管。

Money Exchange Service

貨幣兌換業務

Hello. Do you exchange money here?

您好。你們這裏兌換外幣嗎?

Yes. What kind of foreign currency do you have? And how much do you want to exchange?

是的。您有哪種外幣?要兌換多少?

I want to exchange US$500.

我想換500美元。

First of all, please fill out this exchange memo in duplicate. Then show me your passport.

首先,請填寫這張兌換單,一式兩份。然後,請出示您的護照。

Here is the memo filled out and the money.

這是填好的兌換單和錢。

A1l right. Please wait. This will only take a moment. What denominations would you like your money to come in?

好的。請稍等。一會兒就好。您想要什麼面額的?

Any kind will do.

哪種面額的都行。

OK. Here is your money. That's 3,850 yuan in total. Please check the amount, and your passport and receipt.

好的…這是您的錢,總共是3850元。請數一下,還有您的護照和收據。

Everything looks right. Thanks for your help. Goodbye!

沒錯。謝謝你的幫助。再見!

Goodbye!

再見!

[qh]

1.“foreign currency”的意思是“外幣”。[qh]
2.在“Here is the memo filled out...”一句中,“filled out”是過去分詞作後置定語修飾“memo”,意爲“填好的”。[qh]
3.“Any kind will do.”的意思是“哪種都可以。” “do”在這裏表示“能接受,可以用,適用”。另外,“It won't do.”表示“(這)[qh]
不行,不可以,(這)不被接受”,例如:This is the third time you've been late for work this week; it simply won't do.(這是你[qh]
本週第三次上班遲到了,這絕對不行啊。)[qh]
4.“in total”的意思是“總共”,例如:That will cost you US$7.5 in total.(這總共要花費你7.5美元。)[qh]

名人投資趣聞[qh]

馬克·吐溫( Mark Twain)曾經迫於還債壓力,進軍股市希冀大撈一筆。但結果卻屢戰屢敗。與馬克·吐溫相似,歷史上還有其他一些名人,他們也如今日股民一般歷經股海沉浮,幾家歡樂幾家愁。[qh]
牛頓算不準股市的瘋狂[qh]
大名鼎鼎的牛頓( Sir Isaac Newton)就曾做過一個瘋狂的股民。1711年,牛頓曾用大約7000英鎊左右的資金購買了一家公司的股票。很快他的股票就漲了起來,僅僅兩個月左右,他就賺了7000英鎊。但剛賣掉股票,牛頓就後悔了,因爲那家公司的股票又開始瘋長起來。於是,牛頓又加大投入。然而沒過多久那家公司卻出現了經營困境,很快股票一落千丈,許多投資人血本無歸,牛頓也未能及時脫身,虧了2萬英鎊。事後,牛頓慨嘆:“我能計算出天體運行的軌跡,卻難以預料到人們的瘋狂。”[qh]
馬克思牛刀小試收穫頗豐[qh]
1864年,馬克思( Karl Marx)當時在倫敦做研究工作,經濟上一直比較拮据。當年5月,馬克思獲得了600英鎊的遺贈。有了這筆資金,經濟學造詣頗深的馬克思便決定投資股市。他分批次購買了一些股票,之後便耐心等待市場變化。他認爲當時的政治形勢和經濟態勢都提供了良好的投資機會。在股票價格開始上升一段時問後,他就迅速地逐一清倉。結果,馬克思以600英鎊的本金賺取了約400英鎊的淨利潤!對於這段炒股經歷,馬克思頗感自豪。[qh]
丘吉爾初入股市血本無歸[qh]
1929年,剛剛卸去英國財政大臣之職的丘吉爾( Sir Winston Churchill)來到美國。在參觀了紐約證券交易所(New York Stock Exchange,NYSE)之後,丘吉爾便躍躍欲試,決定在股市大展身手。在丘吉爾看來,炒股就是小事一樁。然而不幸的是,1929年改變世界經濟乃至世界政治格局的美國股災爆發了,丘吉爾不幸正趕上這段災難。結果僅僅在一天之內,他投入股市的10萬美元就幾乎賠了個精光。這樣的殘酷事件讓丘吉爾感到,炒股絕非兒戲。[qh]