當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 點滴英語天天學第39期:肯求婚了!(短語詳解5)

點滴英語天天學第39期:肯求婚了!(短語詳解5)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.2W 次

各位親愛的聽衆朋友,歡迎來到《點滴英語天天學》!我是Juliet。Juliet將帶您體驗美國哈弗大學,美國紐約大學的《原味美語》課堂的學習內容。

點滴英語天天學第39期:肯求婚了!(短語詳解5)

我們今天聊原滋原味的美語表述。首先,我們還是來回顧一下Nancy說的那番話:

You've got to be kidding. Ken is so much older than she is. He's robbing the cradle. Well, Debbie has always wanted a sugar daddy and now she's going to have one. I have to admit, they do seem crazy about each other. I mean, they'er always making out in public.

我們常說到的“愛某人愛得神魂顛倒了”就是crazy about someone。To be crazy about someone means to be very enthusiastically fond of someone。譯爲:狂熱地喜歡某人,狂熱地愛某人。我們通過下面的例句來熟悉它的意思和把握它的用法:

1. Ann is crazy about John. He's crazy about her, too. I'm mad about their new song.(Ann深愛着John,而John也深愛着Ann。我熱衷於他們的新歌。)

解析短語:be mad about表示“狂熱於某人或某物”。例如:She was very mad about the fine view of the West Lake.(她非常迷戀西湖的優美風光。)He's mad about his biology teacher, but it's only puppy-love.(他迷戀着生物學老師, 但那隻不過是孩子的一片癡情罷了。)

2. He has a solid marriage and three kids he's crazy about.(他的婚姻很穩定,有三個孩子,他都很寵愛。

解析語法:he's crazy about是省略了關係代詞whom的限定性定語從句,先行詞kids,在句中做介詞about的賓語,只能用關係代詞whom。所以可以這樣說:about whom he's crazy。

3. That boy is so crazy about Rosaline that he can't think straight!(那個男孩深深爲Rosaline瘋狂,他已經無法清楚地思考了!)

解析短語:think straight的意思是“思路清晰地考慮問題,清楚地思考”。例如:I can still think straight, see, even in all this mess. And I can remember it all, like it was yesterday.(我頭腦清醒着呢。 你瞧,哪怕一片狼藉,我一切都還記得清清楚楚,彷彿就在昨天。)

Be crazy about後面可以接somebody,也可以接something,表示“熱衷於做某事”“熱衷於某物”。我們來看下面的句子:
She is crazy about classical music .(她對古典音樂很癡迷。)

我們今天的學習就到此結束了,明天繼續來到《點滴英語天天學》聽Juliet說“原味美語”,bye for now!