當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第5章:解謎接力賽(70)

雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第5章:解謎接力賽(70)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.45W 次

By that time, however, the German forces were at the Somme and closing on Dunkerque.

雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第5章:解謎接力賽(70)
然而在那個時候,德軍已經到達索姆河,並繼續向敦刻爾克挺進了。

The Bletchley success did not come soon enough to reveal German intentions during the first phase of the western attack.

布萊切利的成功,在第一階段的西線戰事中,沒有來得及揭露德國的意圖。

Indeed, for a fortnight ignorance of what the enemy was up to was so great that, in the records of the Cabinet and the Chiefs of Staff, discussions of the fighting continued to be headed "The Netherlands and Belgium".

事實上,英國有整整兩個星期,完全不知道敵人要幹什麼,在內閣的記錄中,關於戰爭的討論一直圍繞着荷蘭和比利時方面。

By the time they found out, it was too late to make any difference.

等他們發現真相時,已經爲時太晚,有心殺敵卻無力迴天。

But it was now that the first Bombes came into operation—probably a Turing prototype in May 1940 and then more with the diagonal board after August.

但是現在,第一臺炸彈機開始運行了,也許1940年5月時運行了一臺圖靈的原型機,在8月之後,又運行了更多的對角線板改進型。

Naturally, the machines 'greatly increased the speed and regularity with which GC and CS broke the daily-changing Enigma keys.'

自然,這個機器大大提升了速度和適應性,政密學校用它來破解每天都在變化的謎機系統。

The Bombes were installed not at Bletchley, but at various out-stations such as Gayhurst Manor, in a remote corner of Buckinghamshire.

炸彈機沒有安置在布萊切利,而是放在各個外面的工作站,比如白金漢偏遠角落的蓋赫斯特莊園。

They were tended by ladies of the Women's Royal Naval Service, the Wrens, who without knowing what they were doing and without asking the reason why,

負責管理機器的是皇家海軍女勤隊,她們都是女大學生,不知道自己在做什麼,她們也不需要問理由,

loaded the rotors and telephoned the analysts to say when a machine had come to a stop.

只是給機器裝上轉盤,然後打電話給分析員,告訴他們機器在什麼狀態下停止。