當前位置

首頁 > 商務英語 > 常用商務英語口語 > 凱瑟琳升職記:提建議之處之泰然些

凱瑟琳升職記:提建議之處之泰然些

推薦人: 來源: 閱讀: 1.03W 次

情景再現】

ing-bottom: 133.33%;">凱瑟琳升職記:提建議之處之泰然些

Catherine的一個下屬要去洽談一個項目,由於該項目比較重要,他就一心想拿下它,以證明自己的能力;但同時又擔心萬一哪個環節處理不好,就會把問題搞砸。於是憂心忡忡。Catherine笑着對他說:Take it in stride.

小編的小喇叭】

Take it in your stride.泰然處之吧。

stride本義爲“大步,一跨步”,而take sth. in (one's) stride是固定用法,表示“從容應對,不爲其煩惱,泰然處之”。例如:Some people find retiring difficult, but he has taken it all in his stride. 有的人覺得很難適應退休後的生活, 但他卻能安之若素.

英語情景劇】

Tom: I feel too much pressure from my job. I don't know what to do.
湯姆:我感到工作壓力很大,我不知道該怎麼辦。

Shirley: Take it in stride. There's nothing so important that deserves you thinking about it overnight.
雪莉:你要泰然自若一些,沒有什麼事重要到你得爲之想一整個晚上。