當前位置

首頁 > 商務英語 > 常用商務英語口語 > 凱瑟琳升職記:入職篇之你對自己的領域的確很精通 凱瑟琳升職記

凱瑟琳升職記:入職篇之你對自己的領域的確很精通 凱瑟琳升職記

推薦人: 來源: 閱讀: 2.64W 次

情景再現】

凱瑟琳升職記:入職篇之你對自己的領域的確很精通--凱瑟琳升職記

Catherine上次被經理批評後,開始對工作認認真真,仔細鑽研,還專門報了夜校來學習相關的知識。很快,Catherine便在同事中脫穎而出,受到大家的一致稱讚,而且連老闆也豎起大拇指,當衆誇耀她說:You really know your stuff! 結果,Catherine以爲老闆說的是staff這個詞,這個詞指的是“全體職工”的意思,這可又讓Catherine犯迷糊了,心想:”這和其他員工有何關係呢?“於是她又找到老朋友Jane.

Catherine: Today the boss praised me in front of all the colleagues.
凱瑟琳:今天老闆當着全體職工的面表揚我了。

Jane: Congratulations! What did he say?
珍妮:恭喜啊,他說什麼了?

Catherine: He said I really know my staff.
凱瑟琳:他說我真的很瞭解自己的同事。

Jane: Haha, you must be mistaken here. I bet what the boss said is "you really know your stuff". "stuff" here refers to your job.
珍妮:哈哈,你一定是弄錯了。我猜老闆說的一定是you really know your stuff這個短語,stuff在這裏指的是你的工作。

小編的小喇叭】

凱瑟琳升職記:入職篇之你對自己的領域的確很精通--凱瑟琳升職記 第2張

You really know your stuff! 你對自己的領域的確很精通。

stuff是”材料,原料,東西“的意思,在口語中卻可表示處理和學習的對象,也就是工作的具體內容。所以,如果某人誇你really know your stuff,他指的是你對業務很精通,千萬不要和staff(全體職工)混爲一談哦。


英語情景劇】

凱瑟琳升職記:入職篇之你對自己的領域的確很精通--凱瑟琳升職記 第3張

Carl:I'm employed as a technical adviser of our company.
卡爾:我被聘爲我們公司的技術顧問。

Amanda:So great! You really know your stuff! You're pretty excellent!
阿曼達:太好了,你對自己的領域確實很精通。你確實很優秀!