當前位置

首頁 > 商務英語 > 常用商務英語口語 > 凱瑟琳升職記:接人待物之我非常非常想見到你 凱瑟琳升職記

凱瑟琳升職記:接人待物之我非常非常想見到你 凱瑟琳升職記

推薦人: 來源: 閱讀: 2.84W 次

情景再現】

凱瑟琳升職記:接人待物之我非常非常想見到你--凱瑟琳升職記

Catherine好久沒有和現在在日本的好友Jane見面了,這天突然接到她的電話,兩人聊的真實開心,末了,Catherine說:I've been dying to meet you.

小編的小喇叭】

I've been dying to meet you.我非常非常想見到你。

漢語中我們常用“渴”來形容強烈的願望,從而有了“渴望”、“如飢似渴”等生動的詞語,而英語die則有異曲同工之妙,be dying to/for就是“想得要命”的意思,其用法是,be dying to後接動詞原形,be dying for後接名詞,意爲“渴望,強烈地希望”。

【英語情景劇】

Benjamin: Honey, I've been dying to meet you.
本傑明:親愛的,我非常非常想見到你。

Shirley: Me too. If only you were beside me.
雪莉:我也一樣啊。要是你現在在我身邊多好啊。